2014年11月3日 星期一

《Gone Girl》|Amy,who are you?


Gone Girl by David Fincher



Amy,I'm the "Amazing" Amy;
also, the fucking cunt.

Before

After



外頭比我們壞的人多的是,所以不打算殺妳,衣服底下的鈔票呢?
南西是假的,頭髮是染的,這瘀青也根本不是妳男人打的,
但你他媽撒謊不關我的事,我只要那疊鈔票。


慶幸還有愚笨的男人敗在石榴裙下,扒著不放
還有信件往來是為了自己的後路,他會是搬出臺階讓我下的金主
反正這劇本得讓我寫,死不死我決定,
即使中途我笨到遭一對無所事事的狗男女搶了
一通電話外加一場戲,這次鮮血是他流的,
但受害者會是我。


寫出分支之際,我還是位美國甜心 
the Sugar Honey,Amazing Amy.




                                                    the Sugar Honey,
                                                          Amazing Amy........



Amy與Nick再度出現同一場景
重逢總是感人,配樂必是溫馨
但搭配的卻是兩人無情對峙的犀利言詞
此刻曲調淡入令人不安的旋律。



Maybe we should view it as a profoundly cynical portrait of all sides of all relationships.





大概是種病
她要的不是錢,而是她理想中的男人
Desi Collings的財產幾乎能讓她過完下半輩子
可惜這種被錢與物質控制的生活,她不削
光是Desi要她換上新衣 打理外在,內心白眼早已數千變。
瘋狂著迷控制慾外,她還得對自己嚴厲,要當位男人眼中的Cool Girl,Size Two必備
當他們逐漸開始"做自己"時,Amy的行為走向極端
不是繼續當Man of dream就是得在她的劇本裡有所代價
冠上性侵犯是基本罪名,加碼與否就因人而異。





電影開頭
她拿著酒瓶轉身離開說:
A - I'm an award-winning Scrimshawer. 
B - I'm a moderately influential warlord. 
C - I write personality quizzes for magazines.
三個選項回答Nick的問題:Amy,who are you?
而"出題式"的回應早已透露了答案
她是多麼了解男人,
放水讓Nick自以為進攻,殊不知是陷入遊戲的開始。

多一選項,就多一蛛絲馬跡
多一筆,就多一線索
多一疑慮,就多一好奇。





關於性,這大概又是一種病
但這部分我得稱讚Amy
「性」大概是成人愛情中不可或缺的
某方面來說,男人是相當容易被挑「性」的動物
Being teased,大腦充血後,再多一點動作跟誘惑
Bang,這次性的主導權就自動交給意志清晰的Amy了。
我猜,這是大部分男性觀眾會忽略的部分
你承認嗎 -對,我享受讓女人累到趴地- 這回事兒
但她沒有趴地,當你在享受她下體滋味時,
她還能抬起頭清楚的說:「Nick,I do really like you.
但男人只記得她那天有多性感,有無發洩完全。
Nick那自私的性愛似炮友的往來
Amy也知道了,知道她無法再擁有他
於是一切變卦,埋下一顆深海炸彈。


Amy大概是最會利用這碼事的女人吧
站在鏡子前拿香檳捅下體是她搶奪主導權的前戲
「能把持這項權力,傷害自己又算什麼?」
都能在監視器前演出一場強暴戲碼了
剛好,她的男人也總是輸在這關。


那她是所謂的恐怖情人嗎?
是也不是吧,或許只是敢愛敢恨過頭了點
她太聰明也太清楚自己的夢幻對象不可能存在
於是她找到了方法:自己創造
就像她創造了Amazing Amy一樣。

這是電影中所給予的強烈訊息
而這是我所會意到的
-「她擁有Amazing Amy,久了膩了,且不夠真實,於是轉向了男人這生物。」
當父母利用她的Amazing Amy時,心裡多少有點不甘,卻無法有所行動。


我們都會有控制慾,特別是在感情裡
一般人沒有到殺人犯罪
不過內心早已殺了對方幾十變。




或許Amy的人格養成也是父母所導致的
她說過,書中的Amazing Amy總是快她一步,連結婚也是。
她不太跟鄰居來往,不喜歡嘰嘰喳喳的女人,她強勢的剖析了第一次見面的Nick
但我覺得她營造的靈巧完美像在掩蓋一些不安全感。
那如果一切來自她的不安全感呢?
我知道有點難說服,但Coco Channel說過:A woman in love is helpless.
無法得知會多麼無藥可救,總之是無藥可救了。




Where,her.


如果世上的女孩們心裡都住著一位Amy,我說如果。
Amy, who the hell are you?
只有她自己知道,所以男人總摸不清女人
但可怕的不是誰控制了誰
而是,誰失去控制的控制了誰。




電影中,令我感到無比可笑也無奈的是…‥
Q:何謂媒體力量?
A:主持人的一個論點影響事實的呈述。






另外,Like Home這scene的配樂搭的很好
如果你還記得amazing Amy與Nick重逢的第一日
應是溫馨感人的氛圍
最後卻是Amy控制了場面 
把恐懼丟給不得不接收的Nick.
It's home, but it's just-only-like- home. 
音樂收尾如Hans Zimmer在Inception裡Time一曲 
剎那間,似乎吸不到空氣
But you know, she's air.








“Men always say that as the defining compliment, don’t they? She’s a cool girl. Being the Cool Girl means I am a hot, brilliant, funny woman who adores football, poker, dirty jokes, and burping, who plays video games, drinks cheap beer, loves threesomes and anal sex, and jams hot dogs and hamburgers into her mouth like she’s hosting the world’s biggest culinary gang bang while somehow maintaining a size 2, because Cool Girls are above all hot. Hot and understanding. Cool Girls never get angry; they only smile in a chagrined, loving manner and let their men do whatever they want. Go ahead, shit on me, I don’t mind, I’m the Cool Girl.

Men actually think this girl exists. Maybe they’re fooled because so many women are willing to pretend to be this girl. For a long time Cool Girl offended me. I used to see men – friends, coworkers, strangers – giddy over these awful pretender women, and I’d want to sit these men down and calmly say: You are not dating a woman, you are dating a woman who has watched too many movies written by socially awkward men who’d like to believe that this kind of woman exists and might kiss them. I’d want to grab the poor guy by his lapels or messenger bag and say: The bitch doesn’t really love chili dogs that much – no one loves chili dogs that much! And the Cool Girls are even more pathetic: They’re not even pretending to be the woman they want to be, they’re pretending to be the woman a man wants them to be. Oh, and if you’re not a Cool Girl, I beg you not to believe that your man doesn’t want the Cool Girl. It may be a slightly different version – maybe he’s a vegetarian, so Cool Girl loves seitan and is great with dogs; or maybe he’s a hipster artist, so Cool Girl is a tattooed, bespectacled nerd who loves comics. There are variations to the window dressing, but believe me, he wants Cool Girl, who is basically the girl who likes every fucking thing he likes and doesn’t ever complain. (How do you know you’re not Cool Girl? Because he says things like: “I like strong women.” If he says that to you, he will at some point fuck someone else. Because “I like strong women” is code for “I hate strong women.”)”



                         ― Gillian Flynn, Gone Girl






延伸:





一個屬於Amy的專有名詞-"sleek mannequin
sleek 有光澤的 + mannequin 假人
Amy= 有光澤的假人
完美無缺的外表,趨近假人的完美面貌,可惜,她也只是個假人,更顯的膚淺。

"His is a world of masks, misrepresentations - surfaces lie. Amy's character in particular understands this. She grew up the model for the heroine of her parents children's books, the character called Amazing Amy. But she can't measure up to her literary counterpart. She knows there is a gulf between how her parents represented her and what she really is."





沒有留言:

張貼留言